saluer

saluer
saluer [salye]
➭ TABLE 1 transitive verb
   a. ( = dire bonjour à) to greet
• saluer qn to wave to sb (in greeting)
• saluer qn d'un signe de tête to nod (a greeting) to sb
• saluez-le de ma part give him my regards
   b. ( = dire au revoir à) to say goodbye to
• il salua (le public) he bowed (to the audience)
   c. [+ officier, supérieur, drapeau, navire] to salute
   d. ( = témoigner son respect pour) to salute
• saluer les efforts de qn to pay tribute to sb's efforts
   e. [+ initiative] to welcome ; ( = acclamer) to hail
• saluer qch comme une victoire to hail sth as a victory
* * *
salɥe
verbe transitif
1) (dire bonjour) to greet [personne]

saluer quelqu'un de la main — to wave to ou at somebody

saluer quelqu'un de la tête — to nod to somebody

saluer quelqu'un de loin/en passant — to acknowledge somebody from a distance/in passing

saluez-la de ma part — say hello to her from me

saluer le public — to take a bow

2) (dire au revoir) to say goodbye to [personne]

je vous salue — I'll say goodbye

3) (accueillir) to greet [personne]
4) Armée to salute [soldat, officier, drapeau, navire]
5) (accueillir avec satisfaction) to welcome [décision, résultat]
6) (rendre hommage) to salute [héros]; to pay tribute to [défunt]; to praise [travail, attitude]

je vous salue Marie — hail Mary

* * *
salɥe vt
1) (en s'inclinant, en se découvrant) to greet, (d'un geste) to wave to, to wave at

saluer qn de la main — to wave to sb, to wave at sb

2) (= dire bonjour à) to say hello to

Je l'ai croisé dans la rue et il m'a salué. — I met him in the street and he said hello.

3) (= dire au revoir à) to say goodbye to

Il nous a salués et il est parti. — He said goodbye and left.

4) MILITAIRE to salute
5) (= rendre hommage à) [courage, détermination] to salute
6) (= accueillir) [personne, nouvelle, décision] to greet, to welcome
* * *
saluer verb table: aimer vtr
1 (dire bonjour) to greet [personne]; saluer qn de la main to wave to ou at sb; saluer qn de la tête to nod to sb; saluer qn de loin/en passant to acknowledge sb from a distance/in passing; saluez-la de ma part say hello to her from me; saluer le public to take a bow;
2 (dire au revoir) to say goodbye to [personne]; je vous salue I'll say goodbye; je vous salue bien bas I take my humble leave of you;
3 (accueillir) to greet [personne]; saluer qn aux cris de to greet sb with cries of; saluer qn par des applaudissements to greet sb with applause;
4 Mil to salute [soldat, officier, drapeau, navire];
5 (accueillir avec satisfaction) to welcome [décision, nomination, nouvelle, résultat]; saluer qch avec or par to greet sth with; saluer l'annonce par des applaudissements to greet the announcement with applause;
6 (rendre hommage) to salute [personne en vie]; to pay tribute to [défunt, mémoire]; to praise [qualité, travail, rapport, attitude]; je vous salue Marie hail Mary; saluer qn/qch comme to hail sb/sth as; salué comme un génie/une étape décisive hailed as a genius/a breakthrough.
[salɥe] verbe transitif
1. [dire bonjour] to say hello to
saluer quelqu'un
{{ind}}a. [de la main] to wave to somebody
{{ind}}b. [de la tête] to nod to somebody
{{ind}}c. [en arrivant] to greet somebody
{{ind}}d. [en partant] to take one's leave of somebody
l'acteur salue le public the actor bows to the audience ou takes his bow
il m'a demandé de vous saluer he asked me to give you his regards
Messieurs, je vous salue (bien)! good day (to you), gentlemen!
2. MILITAIRE to salute
3. RELIGION
je vous salue Marie Hail Mary
4. [accueillir] to greet
son film a été unanimement salué par la presse her film was unanimously acclaimed by ou met with unanimous acclaim from the press
5. [rendre hommage à - courage, génie] to salute, to pay homage ou tribute to
[reconnaître en tant que] to hail
on a salué en elle le chef de file du mouvement she was hailed as the leader of the movement
saluer la mémoire ou le souvenir de quelqu'un to salute somebody's memory
————————
[salɥe] verbe intransitif
NAUTIQUE
saluer du pavillon ou des pavillons to dip a flag (in salute)

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • saluer — [ salɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. salutare « souhaiter la santé, la prospérité (le salut) » 1 ♦ Adresser, donner une marque extérieure de reconnaissance et de civilité, de respect, à (qqn). ⇒ salut. Saluer qqn en se découvrant, en …   Encyclopédie Universelle

  • saluer — Saluer. v. a. Donner à quelqu un une marque exterieure de civilité, en l abordant, ou en le rencontrant, ou en quelques autres occasions. Je l ay salué. je saluë tout le monde. les differentes nations ont des manieres de saluer differentes.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • saluer — aucun, Salutare, Persalutare, Salutationem facere, Salutem alicui dicere, Dare salutem, Ferre salutem alicui, Salutem impertire. Saluer, et se recommander à aucun par lettres, Salutem alicui scribere et ascribere, Nuntiare salutem. Saluer aucun… …   Thresor de la langue françoyse

  • SALUER — v. a. Donner à quelqu un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l abordant, en le rencontrant, ou en quelques autres occasions. Les manières de saluer sont différentes selon les différentes nations. En France et dans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • saluer — (sa lu é), je saluais, nous saluions, vous saluiez ; que je salue, que nous saluions, que vous saluiez, v. a. 1°   Donner à quelqu un que l on aborde, que l on rencontre, etc. une marque extérieure de civilité, de respect. Saluer la compagnie.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SALUER — v. tr. Donner à quelqu’un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l’abordant, en le rencontrant, en le quittant. Les manières de saluer sont différentes selon les différentes nations. En France et dans presque toute… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • saluer — vt. ; (Saxel : ep. d un chien qui aboie pour montrer qu il reconnaît une personne) : SALU Â (Albanais.001b), salwâ (001a, Thônes), salou â (Saxel.002bB), saluyé (Arvillard.228, Chambéry.025b), salujé (025a) ; rényî (002aA, Bogève, Bonneville.043 …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Saluer la mémoire de quelqu'un — ● Saluer la mémoire de quelqu un rappeler les titres d un disparu à l estime, à l admiration d autrui …   Encyclopédie Universelle

  • saluer — (v. 1) Présent : salue, salues, salue, saluons, saluez, saluent ; Futur : saluerai, salueras, saluera, saluerons, saluerez, salueront ; Passé : saluai, saluas, salua, saluâmes, saluâtes, saluèrent ; Imparfait : saluais, saluais, saluait, saluions …   French Morphology and Phonetics

  • s'entre-saluer — entre saluer (s ) (an tre sa lu é) v. réfl. Se saluer l un l autre. •   Ils s entre saluèrent en se baisant, SACI Bible, Tobie, IX, 18. HISTORIQUE    XVIe s. •   M. de Nevers mist pied à terre, et tous semblablement, pour s entre saluer et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Austro-bavarois — Bavarois Pour les articles homonymes, voir Bavarois (homonymie). Austro bavarois Bairisch Österreichisch Parlée en Allemagne, Autriche, Italie, Suisse République tchèque, Hongrie Région …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”