- saluer
- saluer [salye]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = dire bonjour à) to greet• saluer qn to wave to sb (in greeting)• saluer qn d'un signe de tête to nod (a greeting) to sb• saluez-le de ma part give him my regardsb. ( = dire au revoir à) to say goodbye to• il salua (le public) he bowed (to the audience)c. [+ officier, supérieur, drapeau, navire] to saluted. ( = témoigner son respect pour) to salute• saluer les efforts de qn to pay tribute to sb's effortse. [+ initiative] to welcome ; ( = acclamer) to hail• saluer qch comme une victoire to hail sth as a victory* * *salɥeverbe transitif1) (dire bonjour) to greet [personne]
saluer quelqu'un de la main — to wave to ou at somebody
saluer quelqu'un de la tête — to nod to somebody
saluer quelqu'un de loin/en passant — to acknowledge somebody from a distance/in passing
saluez-la de ma part — say hello to her from me
saluer le public — to take a bow
2) (dire au revoir) to say goodbye to [personne]je vous salue — I'll say goodbye
3) (accueillir) to greet [personne]4) Armée to salute [soldat, officier, drapeau, navire]5) (accueillir avec satisfaction) to welcome [décision, résultat]6) (rendre hommage) to salute [héros]; to pay tribute to [défunt]; to praise [travail, attitude]je vous salue Marie — hail Mary
* * *salɥe vt1) (en s'inclinant, en se découvrant) to greet, (d'un geste) to wave to, to wave atsaluer qn de la main — to wave to sb, to wave at sb
2) (= dire bonjour à) to say hello toJe l'ai croisé dans la rue et il m'a salué. — I met him in the street and he said hello.
3) (= dire au revoir à) to say goodbye toIl nous a salués et il est parti. — He said goodbye and left.
4) MILITAIRE to salute5) (= rendre hommage à) [courage, détermination] to salute6) (= accueillir) [personne, nouvelle, décision] to greet, to welcome* * *saluer verb table: aimer vtr1 (dire bonjour) to greet [personne]; saluer qn de la main to wave to ou at sb; saluer qn de la tête to nod to sb; saluer qn de loin/en passant to acknowledge sb from a distance/in passing; saluez-la de ma part say hello to her from me; saluer le public to take a bow;2 (dire au revoir) to say goodbye to [personne]; je vous salue I'll say goodbye; je vous salue bien bas† I take my humble leave of you;3 (accueillir) to greet [personne]; saluer qn aux cris de to greet sb with cries of; saluer qn par des applaudissements to greet sb with applause;4 Mil to salute [soldat, officier, drapeau, navire];5 (accueillir avec satisfaction) to welcome [décision, nomination, nouvelle, résultat]; saluer qch avec or par to greet sth with; saluer l'annonce par des applaudissements to greet the announcement with applause;6 (rendre hommage) to salute [personne en vie]; to pay tribute to [défunt, mémoire]; to praise [qualité, travail, rapport, attitude]; je vous salue Marie hail Mary; saluer qn/qch comme to hail sb/sth as; salué comme un génie/une étape décisive hailed as a genius/a breakthrough.[salɥe] verbe transitif1. [dire bonjour] to say hello tosaluer quelqu'un{{ind}}a. [de la main] to wave to somebody{{ind}}b. [de la tête] to nod to somebody{{ind}}c. [en arrivant] to greet somebody{{ind}}d. [en partant] to take one's leave of somebodyl'acteur salue le public the actor bows to the audience ou takes his bowil m'a demandé de vous saluer he asked me to give you his regardsMessieurs, je vous salue (bien)! good day (to you), gentlemen!2. MILITAIRE to salute3. RELIGIONje vous salue Marie Hail Mary4. [accueillir] to greetson film a été unanimement salué par la presse her film was unanimously acclaimed by ou met with unanimous acclaim from the press5. [rendre hommage à - courage, génie] to salute, to pay homage ou tribute to[reconnaître en tant que] to hailon a salué en elle le chef de file du mouvement she was hailed as the leader of the movementsaluer la mémoire ou le souvenir de quelqu'un to salute somebody's memory————————[salɥe] verbe intransitifNAUTIQUEsaluer du pavillon ou des pavillons to dip a flag (in salute)
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.